Gorodvo.ru - Вологодские Новости
Общество

В Вологде впервые провели молебен с переводом на жестовый язык

В Вологде впервые провели молебен с переводом на жестовый язык
Священник самостоятельно выполнил перевод

Знаковое событие состоялось недавно в Введенском храме. Здесь прошел молебен с полноценным переводом на русский жестовый язык.

Настоятель храма Тимофей Левчук самостоятельно перевел на РЖЯ основные фрагменты текста. Профессионально помогла в этом председатель регионального отделения Всероссийского общества глухих Светлана Мухинова, взявшая на себя остальные части молебна. Благодаря такому сотрудничеству не слышащие верующие смогли прочувствовать главные моменты богослужения и стать полноправным участником церковной общины. По окончании службы за трапезой батюшка и представители ВОГ обсудили дальнейшее сотрудничество.

Отметим, что молебен стал часть долгосрочной работы, ведь отец Тимофей давно посещает мероприятия общества, проводит духовные беседы с использованием РЖЯ. Опыт социальной инклюзивности отметили на заседании Совета по реализации государственной политики в сфере поддержки русского языка и языков народов России, проходящем при Президенте РФ В. В. Путине

«Опыт Введенского храма Вологды показывает, что подлинное единство общины рождается там, где есть готовность говорить на языке друг друга — будь то слово или жест. Эта история стала не просто локальным событием, а символом заботы и взаимопонимания, достойным того, чтобы быть отмеченным на федеральном уровне», - рассказали в вологодской митрополии.

Инга Книжкина

Источник фото: Вологодская митрополия