Начальный вариант — «скрепя сердце». Слово «скрепя» означает, что что-то делается через силу, но обязательно делается. А сама фраза указывает на преодоление себя, а не на скрип сердечной мышцы.
А правильно — «теши». Это слово происходит от глагола «тесать». В итоге фраза применяется, когда речь идет о человеке, которого сложно переубедить или научить чему-то. Такой человек, получается, столь же глух к верным словам и фактам, как пенек, на котором обтесывают колья.
А правильно — «кисейная». Так назывался прозрачный и тонкий материал, из коего шились платья. Стоила кисея дорого, и носили ее состоятельные люди, которые физическим трудом не занимались. Поэтому когда говорят «кисейная барышня», то речь ведут про изнеженную, избалованную девушку, ничего не умеющую. А кисель — это про что-то непонятное, желейное.
А верно — «не ровён». Всего две точки над буквой — и содержание фразы полностью поменялось. В изначальной версии речь идет не об уравнивании часа с чем-то, а об опасении возможных неприятностей. Иными словами, «лишь бы не случилось», «лишь бы беду не накликать».
Что известно о Великой комете 1106 года, чей обломок летит к Земле
Считается, что правильно говорить: «первый блин комам». Сейчас слово «ком» означает смятый, скомканный. Поэтому, когда на Масленицу жарят блины, хозяйки приговаривают «не комом», чтобы они получились ровными и аккуратными. А в старину комами именовали медведей, и для них в Масленицу даже относили блины в лес в качестве подношения.
Источник фото: freepik.com/freepik